荷語諺語:Twee vliegen in een klap.

該圖片由OpenClipart-VectorsPixabay上發佈
在學荷語的過程中,偶爾會學到和中文有異曲同工之妙的成語,例如今天要介紹的 Twee vliegen in een klap 就是一個很有意思的例子,它的意思是「一箭雙雕」。我們現在先來看看諺語中的生詞:

vliegen:蚊子

klap:拍掌

這句荷語諺語字面上的意思是「一個拍掌,打死了兩隻蚊子」,是不是和中文裡的「一箭雙雕」或是「一石二鳥」很像?每每學到這種成語,都會讓人不禁會心一笑。