[荷語教室] 常用的荷語縮寫與例句 (afkortingen)

該圖片由Becca ClarkPixabay上發佈同學們好!

今天早上收到了一封信,內容不長,但是信裡有一個未曾見過的縮寫「t.z.t.」,頓時激發了寫作靈感,今天就為大家介紹一些荷語常見縮寫吧。:D

A

a.s.
aanstaande
“接下來的”
Bijv.: A.s. dinsdag ga ik naar Amsterdam.
“下個星期二我會去阿姆斯特丹。”
a.u.b.
alstublieft
“請”
Bijv.: Maak a.u.b. de ruimte schoon.
“請把場所清理乾淨。”

B

bijv.
bijvoorbeeld
“例如”
Maak een zin met het werkwoord gaan. Bijv.: A.s. dinsdag ga ik naar Amsterdam.
“用 gaan 這個動詞造個句子。例如:下個星期二我會去阿姆斯特丹。”

D

d.m.v.
door middel van
“透過…的方法”
Bijv.: De camera heeft nachtzicht en bewegingsdetectie d.m.v. infrarood.
“透過紅外線技術,攝影機有夜視和移動偵測的能力。”
d.w.z.
dat wil zeggen
“意思就是…”
Bijv.: We moeten de markt, d.w.z. kopers en verkopers, zelf laten kiezen.
“我們必須讓市場 (意即是買家和賣家) 自己選擇。”

E

e.a.
en andere(n)
“和其他”
Bijv.: Het boek is geschreven door A, B e.a.
“這本書是由 A、B 和其他人共同著作。”
enz.
enzovoort
“…等等”
Bijv.: Ik vind appels, peren, bananen enz. lekker.
“我覺得蘋果、梨子、香蕉等等水果好吃。”

I

i.o.v.
in opdracht van
“受…委託”
Bijv.: Dit doen we i.o.v. de overheid.
“我們做的事是受到政府的委託。”
i.p.v.
in plaats van
“取代、代替”
Bijv.: Spaties i.p.v. tabs invoegen.
“輸入空格鍵,而不是 tab 鍵。”
i.v.m.
in verband met
“由於…的關係”
Bijv.: I.v.m. een storing rijden er geen treinen naar Amsterdam.
“由於故障的關係,(目前) 沒有開往阿姆斯特丹的火車。”

M

m.a.w.
met andere woorden
“換句話說”
Bijv.: Je vindt mij saai, m.a.w. je wilt me niet.
“你覺得我很無趣,換句話說,你不要我了。” ;-(
m.b.t.
met betrekking tot
“關於…”
Bijv.: Voor vragen m.b.t. onze bereikbaarheid verwijzen we naar de routebeschrijving op onze website.
“來訪相關問題,請到我們的網站查閱行車路線。”
m.u.v.
met uitzondering van
“…除外”
Bijv.: De winkels zijn altijd open m.u.v. feestdagen.
“除了節慶日以外,商店每天都開門營業。”

N

n.a.v.
naar aanleiding van
“由於…因素”
Bijv.: Deze weg is n.a.v. de werkzaamheden gesloten.
“由於道路施工,本條道路封閉。”

O

o.a.
onder andere
“包括;例如”
Bijv.: Er zitten accessoires bij, o.a. een borsteltje en een lepeltje.
“物品包含一些配件,例如一把小刷子和一隻小湯匙。”

P

p.p.
per persoon
“…/每人”
Bijv.: Ontbijtservice voor slecht 5 euro p.p.
“早餐服務每個人只要 5 歐元。”

S

s.v.p.
s’il vous plait (法語)
“請”
Bijv.: Gebruik s.v.p. dit formulier om contact met ons op te nemen.
“請使用這張表格與我們聯繫。”

T

t.a.v.
ter attentie van
“指名給…”
Bijv.: Ik stuur een pakketje naar de financiële afdeling t.a.v. de heer Jansen.
“我寄一個小包裹給財務部門的 Jansen 先生。”
t.a.v.
ten aanzien van
“關於…”
Bijv.: Wij hebben nog geen besluit genomen t.a.v. uw verzoek.
“關於您的請求,我們尚未作出決定。”
t.n.v.
ten name van
“名稱是…”
Bijv.: Stort op rekeningnummer … t.n.v. Jan Smit.
“付款賬號 … 戶名 Jan Smit。”
t.o.v.
ten opzicht van
“與…比較”
Bijv.: Ons olijfboompje is t.o.v. een echte boom heel klein.
“跟一般的樹比較起來,我們的橄欖樹很小一棵。”
t.z.t.
te zijner tijd
“時機到了…” (口語版: op een gegeven moment)
Bijv.: T.z.t. hoor je wanneer het zal gaan plaatsvinden.
“時機成熟了,有人會通知你什麼時候進行。”
t/m
tot en met
“直到並包含…”
Bijv.: De actie loopt t/m zondag.
“特價活動一直持續到星期天。”

Z

z.g.a.n.
zo goed als nieuw
“如同新品”
Bijv.: De camera is z.g.a.n.
“相機跟新的一樣。”
z.s.m.
zo snel mogelijk
“盡快”
Bijv.: Ik kom z.s.m.
“我會盡快過來。”
原來今天信裡的縮寫 t.z.t. 是 te zijner tijd “時機成熟了”,又學了一個古荷蘭語的諺語 :D今天的荷語常用縮寫整理就到這裡,我們下次見!